لا توجد نتائج مطابقة لـ بصورة مستدامة

سؤال وجواب
ترجمة نصوص
أضف الترجمة
إرسال

ترجم فرنسي عربي بصورة مستدامة

فرنسي
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • Nous espérons d'autres mesures de ce genre à l'avenir.
    ونأمل أن تتواصل تلك التدابير بصورة مستدامة.
  • c) Dans le contexte d'une utilisation et d'une gestion durables des ressources naturelles In the context of the sustainable use and management of natural resources:
    (ج) وفي سياق استخدام الموارد الطبيعية وإدارتها بصورة مستدامة:
  • En Europe Centrale et Orientale, la gestion et l'utilisation durables des terres de parcours sont inscrites au nombreparmi des activités importantes.
    وفي أوروبا الوسطى والشرقية، تندرج إدارة واستغلال المراعي بصورة مستدامة ضمن الأنشطة الهامة.
  • • Assurer, pour 2007, l'approvisionnement des villages en eau potable.
    • ضمان حصول القرى، بصورة مستدامة، على المياه الصالحة للشرب بحلول عام 2007.
  • d) On entend par « forêt gérée de façon durable » une forêt soumise à une gestion forestière durable;
    (د) ”الغابة التي تدار بصورة مستدامة“: هي غابة مشمولة بالإدارة المستدامة؛
  • Affaire concernant la conservation et l'exploitation durable des stocks d'espadon dans l'océan Pacifique Sud-Est (Chili/Communauté européenne)
    ألف - القضية المتعلقة بحفظ أرصدة سمك السيوف واستغلالها بصورة مستدامة هما (شيلي/الجماعة الأوروبية)
  • Assistance technique dans le domaine de la prévention du crime: projets en cours et propositions visant la prévention durable du crime
    سادسا- المساعدة التقنية في مجال منع الجريمة: المشاريع والاقتراحات الحالية الهادفة إلى منع الجريمة بصورة مستدامة
  • Pour répondre à cette demande de façon durable, il faudra produire, fournir et utiliser l'énergie de façon beaucoup plus efficace.
    وستتطلب تلبيــة هذا الطلب بصورة مستدامة إحداث تغير جذري في كفاءة إنتاج الطاقة وتوصيلها واستخدامها.
  • Des délégations ont souligné que la conservation et l'utilisation viable des ressources génétiques marines présentaient toute sorte de difficultés.
    أشارت الوفود إلى أن حفظ الموارد الجينية البحرية واستعمالها بصورة مستدامة يمثل تحديات عديدة.
  • Les marchés ne fonctionnent efficacement et durablement que lorsqu'un certain nombre de paramètres institutionnels sont en place.
    فالأسواق تعمل بكفاءة وبصورة مستدامة فقط عندما تكون هناك بارامترات مؤسسية معينة متوافرة.